Descrição
No final da década de 80, a ideia de uma nova tradução bíblica em português surgiu quando os primeiros contatos foram feitos entre a International Bible Society (EUA), o Dr. Russell Shedd e as Edições Vida Nova, com o objetivo de produzir uma Bíblia traduzida diretamente dos textos originais para a língua portuguesa. Esta Bíblia NVI é fruto do trabalho de uma comissão formada por professores, teólogos, linguistas, pastores e missionários que representam diversas denominações cristãs, ao longo de doze anos, essa tradução foi objeto de estudo para um grupo de homens dedicados a preservar e proliferar as Escrituras Sagradas por meio da realização de um sério trabalho exegético e linguístico com base nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego), utilizando-se de modernas ferramentas de pesquisa. Os textos originais escritos nas suas respectivas línguas foram a base para este verdadeiro trabalho de tradução. Não é como a grande quantidade de versões de atualização de linguagem feitas a partir de textos já traduzidos. O Novo Testamento NVI foi editado e colocado à disposição do público brasileiro a partir de 1994, com uma linguagem contemporânea, fiel aos textos originais e extremamente elegante.
Maleta Artística - Patrulha Canina - 42 Peças
Cartonado - A Home For A Frog
Arc067tilgilv - Bíblia Letra Gigante - Índice - Preta
Marca Texto Grifpen - Azul
Namoro E O Noivado Que Deus Sempre Quis - Alexandre Mendes E David Merkh
Quebra-Cabeça - Madeira - Educativo
Brinquedo Educativo - Madeira - Caixa Matemática
Na011 - Bíblia De Bolso - Semiflexível - Borboleta
Arc065lgilve - Bíblia Letra Gigante - Linha Ouro - Preto
Ea983hpi - Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Portugues - Vol. 1
Flash Cards - Cartas Bilíngues - Números E Formas - Numbers And Shapes
Planner Permanente - Fina Ideia - M - Selinhos 







Avaliações
Não há avaliações ainda.